Sunday, November 12, 2006

重新定義「 Casual Game 」?

近幾天都沒有看過遊戲新聞,今天用了點時間看看這幾天所錯過的。

這幾天同時是韓國遊戲展「G ★ 2006」開 Show,看到很多有關這個遊戲展的新聞,有趣得很,看過之後令我覺得有點迷惑,因為韓國遊戲已經將「 Casual Game 」一詞,和歐美遊戲的「 Casual Game 」一詞脫勾。在一貫歐美的「 Casual Game 」一詞,泛指一些 Bejeweled 類的遊戲,但是韓國遊戲已是完全不同的演譯.例如:KoongPa (Casual Action)、Cross Fire (Casual FPS)、ATrix (Casual Action) ... etc。 ( 以上連結全是日文網頁 )

「 Casual Game 」這個詞,在感覺上好像已被重新定義了。

2 comments:

calsonic said...

贊同…有點兒亂來既感覺
但…
「消閒遊戲」即是能消閒的遊戲
可能這是韓國人的消閒方法
就像有人認為閒時應該去工作一樣
=.=

SOrange said...

中西不同定義,打從多年前已開始。但得注意的是,韓國Casual Game 的目標顧客跟西方的Casual Game是不同的!